当前位置: 首页 » 资讯 » 政策法规 » 理论与实践 » 正文

中国的全面小康 China's Epic Journey from Poverty to Prosperity

发布日期:2021-10-03  来源:中国日报网  浏览次数:175
放大字体  缩小字体
核心提示:9月28日,国务院新闻办公室发表《中国的全面小康》白皮书。白皮书指出,全面建成小康社会,是迈向中华民族伟大复兴的关键一步。China's State Council Information Office issued a white paper on Sept 28 to document the country's journey to moderate prosperity in all respects, or Xiaokang. The white pap

9月28日,国务院新闻办公室发表《中国的全面小康》白皮书。白皮书指出,全面建成小康社会,是迈向中华民族伟大复兴的关键一步。

China's State Council Information Office issued a white paper on Sept 28 to document the country's journey to moderate prosperity in all respects, or Xiaokang. The white paper, titled "China's Epic Journey from Poverty to Prosperity", said the realization of moderate prosperity in all respects, as declared in July, marks a critical step towardsnational rejuvenation for the country.

2020年4月7日,云南农业大学名誉校长朱有勇院士(前)在云南省普洱市澜沧县马铃薯基地直播带货,帮助当地销售马铃薯。图片来源:新华社

【知识点】

2021年7月1日,习近平总书记在庆祝中国共产党成立100周年大会上庄严宣告:“经过全党全国各族人民持续奋斗,我们实现了第一个百年奋斗目标,在中华大地上全面建成了小康社会,历史性地解决了绝对贫困问题,正在意气风发向着全面建成社会主义现代化强国的第二个百年奋斗目标迈进。”

100年来,中国共产党团结带领中国人民顽强拼搏,几代人一以贯之、接续奋斗,从“小康之家”到“小康社会”,从“总体小康”到“全面小康”,从“全面建设”到“全面建成”,小康目标不断实现,小康梦想成为现实。

全面小康,重在全面。中国的全面小康,体现发展的平衡性、协调性和可持续性,是物质文明、政治文明、精神文明、社会文明、生态文明协调发展的小康;是不断满足人民日益增长的多样化多层次多方面需求,不断促进人的全面发展的小康;是国家富强、民族振兴、人民幸福,多维度、全方位的小康。

【重要讲话】

在这里,我代表党和人民庄严宣告,经过全党全国各族人民持续奋斗,我们实现了第一个百年奋斗目标,在中华大地上全面建成了小康社会,历史性地解决了绝对贫困问题,正在意气风发向着全面建成社会主义现代化强国的第二个百年奋斗目标迈进。这是中华民族的伟大光荣!这是中国人民的伟大光荣!这是中国共产党的伟大光荣!

On this special occasion, it is my honor to declare on behalf of the Party and the people that through the continued efforts of the whole Party and the entire nation, we have realized the first centenary goal of building a moderately prosperous society in all respects. This means that we have brought about a historic resolution to the problem of absolute poverty in China, and we are now marching in confident strides toward the second centenary goal of building China into a great modern socialist country in all respects. This is a great and glorious accomplishment for the Chinese nation, for the Chinese people, and for the Communist Party of China!

——2021年7月1日,习近平在庆祝中国共产党成立100周年大会上的重要讲话


【相关词汇】

全面建成小康社会

achieve moderate prosperity in all respects throughout the country

乡村振兴战略

rural revitalization strategy

“两个一百年”奋斗目标

the Two Centenary Goals

共同富裕示范区

demonstration zone for common prosperity

来源:中国日报网
责任编辑:钱耐安

 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。



 
 

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
最新资讯
友情链接 >> 更多