当前位置: 首页 » 资讯 » 科普博览 » 人文历史 » 正文

中华文化|巧言令色 Artful Words and a Pleasing Demeanor

发布日期:2024-05-31  来源:中华思想文化术语  作者:《中华思想文化术语》编委会  浏览次数:85
放大字体  缩小字体
核心提示:巧言令色Artful Words and a Pleasing Demeanor机巧的言语和伪善的神色。“巧言令色”一说出自《论语》。“巧”本指巧妙,“令”本指美善。但在“巧言令色”中,“巧”“令”皆有贬义。“巧言令色”指出于欺骗或取悦他人的目的,以虚伪的方式精心修饰自己的言语与神色。孔子(前551—前479)特别指出,以“巧言令色”对待他人,是与仁德的要求相背离的。This con
巧言令色

Artful Words and a Pleasing Demeanor

机巧的言语和伪善的神色。“巧言令色”一说出自《论语》。“巧”本指巧妙,“令”本指美善。但在“巧言令色”中,“巧”“令”皆有贬义。“巧言令色”指出于欺骗或取悦他人的目的,以虚伪的方式精心修饰自己的言语与神色。孔子(前551—前479)特别指出,以“巧言令色”对待他人,是与仁德的要求相背离的。

This concept originates from The Analects. While the word qiao (巧) or "artful" itself typically denotes cleverness or skill, and ling (令) or "pleasing" generally signifies virtue or goodness, both adopt negative connotations in the context of the phrase "artful words and a pleasing demeanor." The concept refers to the intentional use of flattering or deceptive language and expressions to manipulate or mislead others. Confucius (551-479 BC) explicitly stated that treating others with "artful words and a pleasing demeanor" contradicts the principles of benevolence and virtue.

引例 Citation:

◎子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”(《论语·学而》)

孔子说:“以机巧的言语和伪善的神色待人,很少能成就仁德。”

Confucius said, "Artful words and a pleasing demeanor are seldom in line with true virtue." (The Analects)

推荐:教育部 国家语委

供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社

责任编辑:钱耐安

 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。



 
 

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
最新资讯
友情链接 >> 更多