当前位置: 首页 » 资讯 » 科普博览 » 人文历史 » 正文

中华文化 | 道不同,不相为谋 Part Ways and Part Company

发布日期:2023-02-24  来源:中华思想文化术语  作者:《中华思想文化术语》编委会  浏览次数:2393
放大字体  缩小字体
核心提示:道不同,不相为谋Part Ways and Part Company走的路不同,不会在一起商量怎么走;人的主张、信念等不同,不会选择合作共事。“道”本指道路,这里泛指主张、信念、志趣、看法、行事原则等;“谋”本指谋划,引申指合作共事。对于合作共事而言,最重要的是达成共同的目标原则,没有共同的目标原则,双方不可能顺利合作,但是也不能为了合作而放弃原则。坚持原则,

道不同,不相为谋

Part Ways and Part Company

走的路不同,不会在一起商量怎么走;人的主张、信念等不同,不会选择合作共事。“道”本指道路,这里泛指主张、信念、志趣、看法、行事原则等;“谋”本指谋划,引申指合作共事。对于合作共事而言,最重要的是达成共同的目标原则,没有共同的目标原则,双方不可能顺利合作,但是也不能为了合作而放弃原则。坚持原则,不是拒绝合作,而是拒绝无原则地迁就。人与人共事,国与国合作,皆循此理。

Travelers heading down different paths do not plan together how to travel. Originally, the saying meant people with different views and beliefs do not seek to work together. "Way," which originally referred to "road," is extended to include opinions, beliefs, interests, viewpoints, and guiding principles. "Plan" is extended to mean cooperation and collaboration. In order to work together, it is most important to agree upon a set of common goals and principles. Without them, parties cannot collaborate successfully. On the other hand, collaboration should not sacrifice principles. Upholding principles does not mean rejecting cooperation. Rather, it means rejecting unprincipled deal-making. This is true of cooperation among individuals and among countries as well.

引例 Citations:

◎子曰:“道不同,不相为谋。”亦各从其志也。(《史记·伯夷列传》)

孔子说:“主张不同,不在一起谋事。”也就是各按自己的意愿行事。

Confucius said, "People who differ in their principles do not work together." That is to say, they follow their own wills in their actions. (Records of the Historian)

◎友者,所以相有也。道不同,何以相有也?(《荀子·大略》)

所谓朋友,就是相互拥有。双方的原则不同,用什么相互拥有呢?

Friends are those who have commonalities. If they differ in principle, what can they share? (Xunzi)

推荐:教育部 国家语委

供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社

责任编辑:钱耐安

 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。



 
 

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
最新资讯
友情链接 >> 更多