当前位置: 首页 » 资讯 » 科普博览 » 人文历史 » 正文

中华文化 | 知易行难 To Know Is Easy; To Act Is Hard

发布日期:2022-09-10  来源:中华思想文化术语  作者:《中华思想文化术语》编委会  浏览次数:2366
放大字体  缩小字体
核心提示:知易行难To Know Is Easy; To Act Is Hard对人伦日用之道的认知并不困难,真正的困难在于践行其道。这是中国古人对“知”“行”关系的一种认识,与“知难行易”的观念相对。这种知行观念将人的认知与行动视为既相区别又相联系的两个环节,并通过对“行”的困难的强调,避免知行脱节、知而不行的情况。It is not difficult to know the moral principles guiding


知易行难  To Know Is Easy; To Act Is Hard

对人伦日用之道的认知并不困难,真正的困难在于践行其道。这是中国古人对“知”“行”关系的一种认识,与“知难行易”的观念相对。这种知行观念将人的认知与行动视为既相区别又相联系的两个环节,并通过对“行”的困难的强调,避免知行脱节、知而不行的情况。

It is not difficult to know the moral principles guiding daily life; what is difficult is to practice them. This was a way with which the ancient Chinese dealt with the relationship between knowledge and action. This approach stood in contrast with the belief that action is easy whereas knowing is hard. Such a view of knowledge and action regards human knowledge and actions as both separate and interlinked. By emphasizing the difficulty of acting, it seeks to avoid a disconnect between knowledge and action.

引例 Citations:

◎非知之实难,将在行之。(《左传·昭公十年》)

并不是难在“知”,而是难在“行”。

To know is not the hard part; to act is. (Zuo's Commentary on the Spring and Autumn Annals)

◎非知之艰,行之惟艰。(《尚书·说命中》)

认识并不困难,付诸行动才难。

Knowing is not hard; what is hard is acting. (The Book of History)

推荐:教育部 国家语委

供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社

责任编辑:钱耐安

 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。



 
 

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
最新资讯
友情链接 >> 更多