当前位置: 首页 » 资讯 » 科普博览 » 人文历史 » 正文

中华文化 | 忘适之适 Effortless Ease

发布日期:2022-06-27  来源:中华思想文化术语  作者:《中华思想文化术语》编委会  浏览次数:1280
放大字体  缩小字体
核心提示:忘适之适Effortless Ease忘却了是否舒适,才是完全彻底的舒适。庄子认为人不能安宁的根源在于心灵本身,而非取决于外物。如果内心充满杂念,有过多的分别、计较之心,那么即便客观条件令人舒适,心灵也难以感到舒适。只有清除分别之心与各种杂念,才可能获得真正的舒适与安宁,甚至可以对抗令人不适的外部环境。Only effortless ease is complete and thorough e

忘适之适  Effortless Ease

忘却了是否舒适,才是完全彻底的舒适。庄子认为人不能安宁的根源在于心灵本身,而非取决于外物。如果内心充满杂念,有过多的分别、计较之心,那么即便客观条件令人舒适,心灵也难以感到舒适。只有清除分别之心与各种杂念,才可能获得真正的舒适与安宁,甚至可以对抗令人不适的外部环境。

Only effortless ease is complete and thorough ease. According to Zhuangzi, people fail to achieve peace because they lack inner strength, not because of external factors. If the mind is full of distracting thoughts, always drawing a clear-cut line between all things and weighing gains and losses, then the soul will be ill at ease even though external conditions may be comfortable. Only if all attempts at differentiation are abandoned and all distracting thoughts eliminated, can true ease and tranquility be achieved, and even unpleasant external circumstances be resisted.

引例 Citations:

◎始乎适而未尝不适者,忘适之适也。(《庄子·达生》)

本心舒适就会无时无处不感到舒适,这就是忘却舒适的舒适。

If a person feels at ease in mind, he will feel so anytime, anywhere. This is effortless ease. (Zhuangzi)

◎身适忘四支,心适忘是非。既适又忘适,不知吾是谁。(白居易《隐几》)

身体舒适就忘记了四肢的存在,心灵舒适就忘记了是非的存在。既舒适又忘记舒适,乃至忘记了自己是谁。

If a person feels physically well, he will forget the existence of his limbs. If he feels spiritually well, he will forget the existence of right and wrong. His effortless ease will be such that he is no longer aware of his own existence. (Bai Juyi: At My Desk)

推荐:教育部 国家语委

供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社

责任编辑:钱耐安

 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。



 
 

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
最新资讯
友情链接 >> 更多