当前位置: 首页 » 资讯 » 科普博览 » 人文历史 » 正文

中华文化 | 三思而行 Think Thrice Before Acting

发布日期:2022-10-16  来源:中华思想文化术语  作者:《中华思想文化术语》编委会  浏览次数:1989
放大字体  缩小字体
核心提示:三思而行Think Thrice Before Acting原指经过三次思考以后再去施行。是一种过于谨慎的态度。适度的思考是正当言行的前提,但如果思虑过于谨慎,则容易心生顾虑、犹豫,使对私利的关切影响对道义的遵守。《论语》记述鲁大夫季文子“三思而后行”,孔子认为,季文子思考两次即可,不必三思。后人在使用“三思而行”一词时,常淡化其过度谨慎之义,仅用以劝诫谨慎行

三思而行 

Think Thrice Before Acting

原指经过三次思考以后再去施行。是一种过于谨慎的态度。适度的思考是正当言行的前提,但如果思虑过于谨慎,则容易心生顾虑、犹豫,使对私利的关切影响对道义的遵守。《论语》记述鲁大夫季文子“三思而后行”,孔子认为,季文子思考两次即可,不必三思。后人在使用“三思而行”一词时,常淡化其过度谨慎之义,仅用以劝诫谨慎行事,强调在言语行事之前应周详地思考,从而做出符合日用伦常之道的选择。

Originally the term referred to taking action only after having reflected thrice. This is a kind of attitude handling things too cautiously. An appropriate measure of reflection is a prerequisite for proper speech and action, but if one becomes too cautious, then hesitation and doubt easily arise in the mind, affecting the observance of morality in the face of personal gain. "The Analects" records that Ji Wenzi, a senior official of the State of Lu, "acted having reflected thrice." Confucius thought that it would suffice if Ji reflected twice and that there was no need to reflect three times. When people later used the expression "thinking thrice before acting," they weakened the meaning of being too cautious, and just used it to urge caution when acting. They stressed that one should carefully reflect before speaking or acting so as to be in conformity with accepted moral standards.

引例 Citation:

◎季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”(《论语·公冶长》)

季文子三思之后才去行事。孔子听闻后说:“思考两次就可以了。”

Ji Wenzi acted after having reflected thrice. When Confucius heard it, he remarked, "Twice is sufficient." (The Analects)

推荐:教育部 国家语委

供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社

责任编辑:钱耐安

 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。



 
 

 
推荐图文
推荐资讯
点击排行
最新资讯
友情链接 >> 更多